
Hola, em dic Pau Gros i treballo amb les paraules.
Per ser més específic, podríem dir que tradueixo llibres que valen la pena per a editorials que ho volen bé fet.
Em guanyo la vida, principalment, traduint de l’anglès, el francès, el català i el castellà; però aquests darrers anys he ampliat coneixements i experiència, així que la versió actualitzada seria: faig de traductor, corrector i lector editorial en mil i un projectes.
M’agrada la meva feina, i per fortuna també m’agrada qui me l’encarrega.
Estic orgullós de poder dir que, al llarg d’aquests anys, he col·laborat amb editorials com ara Edicions del Periscopi, Godall Edicions, Penguin Random House, Editorial Planeta, i Editorial Finestres, entre d’altres.
Soc llicenciat en Traducció i Interpretació, he fet el postgrau de Traducció Jurídica i el 2021 vaig completar el màster en Edició, tots tres estudis a la Universitat Autònoma de Barcelona.
Soc soci d’APTIC i també col·laboro esporàdicament a Ràdio Llançà, on parlo de llibres i faig recomanacions literàries.
Em podeu trobar a Sant Cugat del Vallès, a Llançà i a Twitter.